亞特蘭蒂斯的樹
BLOG評論功能關閉+There was everything but an end in my sprawling city
Profile

海樹的預言

Author:海樹的預言
歡迎來到FC2博客哈!



最近日誌



分類



LINKS

このブログをリンクに追加する


BLOG内検索


      黢黢的CBOX

  
  

             

    踩點公告 ────
    NEXT HITS 17171
    請踩到的小盆油截圖給我
    可索圖一張(你還嫌欠的少麼?)
    6666:懶貓 5cm云雀6918(完成)
    7171:懶貓 交換制服6918(完成)
    7777:無人認領XDDD
    9999:懒猫; 10018
    12345:K云洙T; 强特J     ……依此類推
    可選CP參照PROFILE
    mina~請不要客氣哦!

    这玩意儿好洋盘!@w@     
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


I'm coming back
更新的目标是——
为了消灭小广告!
スポンサーサイト

实在懒得翻墙
比起更新博客,更让人厌烦的果然是翻墙更新博客啊……

照这个阵仗大概世博会之前都不会来了(诶?)大家移步
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
http://hi.baidu.com/cgtree

笑脸男与塞林格先生
前几天心血来潮看攻壳,周六就在报纸上看到大幅版面登载的塞林格先生去世的消息。
我当然不敢妄想这是什么"冥冥之中的巧合",看到新闻的时候的确吃了一惊。

塞林格先生在我心中一直是笑脸男的样子,少年早熟,自恃清高,充满幻想却软弱无力。
然而他是二十世纪最好的作者,如果说好的小说分为构思精巧使人沉溺不能自拔和使人越发清醒,唤起人性与思考,《麦田的守望者》显然是后者,用点中国特色的比喻就是鲁迅一样的存在,论影响力甚至更胜一筹。很难想象当年的情形,因为它甚至间接导致了约翰列侬的死亡。

他是希望,是勇敢,是善良,在多少少年从自我中抬起头环顾周围时,他就是莱克星顿的枪声引发了全世界的共鸣,他是整个世纪的年轻人的写照和吹响觉醒号角的诗篇。


真庆幸,那么多人曾经和正在被《麦田里的守望者》影响着。大概没有人比他怀揣着对少年们更博大更无私的爱了,希望他在天堂里也能过上生前一样隐居的安宁生活,不用再被世尘烦扰。


[雅虎娱乐独家报道 当地时间1月28日,美国媒体报道称作家杰罗姆.大卫.塞林格(又译:捷罗姆.大卫.塞林格)于当地时间1月27日在美国新罕布什尔的家中去世,享年91岁。

据悉, 杰罗姆.大卫.塞林格系正常死亡。塞林格的经纪人发表声明悼念这位已故作家时称:“尽管他的身体已经死亡,但是他的精神和爱将永垂不朽。”]


恶心
关于JR引用亲爱的烂痘奎句子的问题。


有句话说的好,一个人不可能得到所有人喜欢
那么今天我就要行使一下你被别人厌恶的权利。



诺民宇,*你妈的。



--------
我对这次经济纠纷还蛮感兴趣的,结果什么也一点都不担心
反正事情正朝着好的方向发展不是吗?大笑
只是中途这位陈咬金同学让我恶心不已,唉唉,要不说断臂维纳斯美呢?囧哈哈哈



awkward kisser
韩国最新基片——《仅仅是朋友》又名《朋友之间》的主题曲awkward kisser
好萌啊好萌啊好萌啊~~~

   You once said I was an awkward kisser
   And I said it was a lie
   We booked a flight to another country
   Tell my friends I said goodbye hiii ow-whoa
   We walked for miles with no end in sight
   Hand in hand we will grow old ow-whoa
   Singing songs of our summers' past
   I will never let this go, no no no
  
   Chorus
   And when I woke up,
   You were by my side
   And when I woke up,
   You were by my side
  
   Cherry blossoms and a cherry soda
   Picnics in the country side
   I said I love you, do you think I'm crazy?
   Yes, you said, but I don't mind hiii ow-whoa
   And we sat around for several hours
   As the sun began to fall, no o-whoaa
   And I looked you straight in the eyes
   And nothing really mattered,
   Nothing really mattered at all
  
   And when I woke up
   You were by my side
   And when I woke up
   You were by my side
   And when I woke up
   You were by my side
   And when I woke up
   You were by my side




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。